(1)研究目的:國內雙語教育作為教育政策的一部分,本質上是一種公共政策,而數學教育學者作為公共知識分子,扮演在政策與實踐中協商「公共的善」和學科本質平衡之角色。本研究旨在探討國內小學數學教育學者對雙語教育課程政策形塑所涉入之爭議及數學雙語教學的觀點,理解其在社會互動情境中對雙語政策和數學雙語課程意義的建構與詮釋,亦期同步促進雙語政策的公共論述。(2)主要理論或概念架構:本研究從政策取向之調適為進路,結合建構主義紮根理論(Charmaz,2014),依國內雙語教育政策相關官方文件與資料,從「政策目標」及「推動策略」兩方面來架構,涵蓋了數學教育學者對雙語教育政策內涵的認知、政策上路後對基礎條件與多方準備度之觀察,以作為討論數學教育、課程與教學的「挑戰」與「對策」之基礎。(3)研究設計/方法/對象:本研究以建構主義紮根理論為分析取徑,採訪談數學教育學者作為資料蒐集的方式。訪談以一對一個別訪談為主,訪談期間自2023年2月至8月止,每人訪談一次,每次約70∼80分鐘。採立意取樣,為兼顧區域性,以北部、中部、南部及東部各至少一名為原則。立意取樣的原則有二,依序是:一、具數學全英語/雙語研究或授課經驗;二、具小學(含)數學課綱委員經驗。經連繫後,有北部兩位、中部兩位、南部與東部各一位接受訪談。(4)研究發現或結論:本研究發現,國內雙語政策與數學教育目標之間關係模糊(例如:數學教育
目標中的數學思維與英語能力之間的權衡存在矛盾或疑慮),雙語政策推動策略下的數學雙語資源亦有所斷裂(例如:數學雙語師資培訓不易、符合國內數學教育文化脈絡的雙語教材懸缺、數學教師英語能力可能受主政者高估),均使數學雙語教學實施有所困頓。受訪數學教育學者進一步倡議,宜以「證據本位」重新架構數學雙語政策目標,且以「數學本位資源整合策略」作為政策推動之調適。(5)理論或實務創見/貢獻/建議:本研究在理論與實務的貢獻,可分為兩個層面:在理論層面上,本研究整合政策分析、學科課程變革及批判視角,強調政策形塑需回應學科特殊性、文化脈絡,以及社會正義,充實學科導向雙語研究的理論缺口;在實務層面上,本研究揭示數學教育學者對於雙語教育課程政策落地的多元觀點,能為政策修正提供實徵基礎,亦有助於促進雙語政策的公共論述。
(1) Purpose: Bilingual education in Taiwan, as a national policy initiative, functions as a public policy endeavor. As public intellectuals, mathematics education scholars mediate tensions between the “public good” and the nature of discipline in policy design and pedagogical practices. This study investigates elementary mathematics education scholars’ perspectives on the controversies in bilingual curriculum policy development and their critical reflections on the challenges of bilingual mathematics instruction. The study also seeks to catalyze inclusive public discussions on bilingual education reform by highlighting these voices. (2) Main Theories or Conceptual Frameworks: This study adopts a policy adaptation approach integrated with constructivist grounded theory (Charmaz, 2014). Drawing on official bilingual education policy documents and materials, this study structures the analysis through a dual framework of policy objectives and implementation strategies. This framework captures mathematics education scholars’ perceptions of policy intent, observations of foundational conditions, and multidimensional readiness post-implementation. These insights are the basis for identifying systemic challenges and formulating responsive strategies in mathematics education, curriculum design, and pedagogical practices. (3) Research Design/Methods/Participants: Semi-structured interviews were conducted with six elementary mathematics education scholars using constructivist grounded theory as the analytical approach. Participants were purposively sampled based on two criteria: 1) Experience in Englishmedium or bilingual mathematics instruction/research. 2) Involvement in national elementary mathematics core curriculum development (e.g., as a committee member). (4) Research Findings or Conclusions: The study identifies a critical misalignment between bilingual policy discourse and mathematics education goals, exacerbated by fragmented resource allocation under current implementation strategies. Scholars advocate for evidence-driven policy restructuring and propose a discipline-centered resource integration approach to address systemic inequities. (5) Theoretical or Practical Insights/Contributions/Recommendations: Theoretically, this work advances discipline-specific bilingual education research by bridging policy analysis, curriculum theory, and critical pedagogy, emphasizing culturally responsive policy design. Findings offer empirically grounded recommendations for policymakers, stressing collaborative frameworks that reconcile disciplinary needs, cultural relevance, and social justice.
王力億、林子斌(2021)。雙語教育推動的第一步:雙語學科教師培訓與增能的建議。
載於財團法人黃昆輝教授教育基金會(主編),臺灣的雙語教育:挑戰與對策(頁
375-394)。財團法人黃昆輝教授教育基金會。https://doi.org/10.53106/266336712022
120636001
[Wang, L.-Y., & Lin, Z.-B. (2021). The first step in promoting bilingual education: Suggestions
for training and empowering bilingual subject teachers. In The Professor Huang Kun-huei
Education Foundation (Ed.), Bilingual education in Taiwan: Challenges and strategies (pp.
375-394). The Professor Huang Kun-huei Education Foundation. https://doi.org/10.53106/
266336712022120636001]
田耐青(2020)。論國中階段英語教師轉型雙語教師之在職培育。臺灣教育評論月刊,9
(10),37-41。
[Tyan, N.-N. (2020). The teaching knowledge and ability of bilingual teachers in elementary
schools. Taiwan Educational Review Monthly, 9(10), 37-41.]
吳麗珍、黃惠滿、李浩銑(2014)。方便取樣和立意取樣之比較。護理雜誌,61(3),
105-111。https://doi.org/10.6224/JN.61.3.105
[Wu, L.-J., Huang, H.-M., & Lee, H.-H. (2014). Comparison of convenience sampling and
purposive sampling. The Journal of Nursing, 61(3), 105-111. https://doi.org/10.6224/
JN.61.3.105]
呂妍慧、袁媛(2020)。數學領域雙語教育之教學模式初探。臺灣數學教育期刊,7
(1),1-26。https://doi.org/10.6278/tjme.202004_7(1).001
[Lu, Y.-H., & Yuan, Y. (2020). A model of bilingual instruction in mathematics: A preliminary
study. Taiwan Journal of Mathematics Education, 7(1), 1-26. https://doi.org/10.6278/
tjme.202004_7(1).001]
呂妍慧、袁媛(2023)。臺灣國小數學CLIL教科書內容分析。課程與教學,26(1),
27-56。https://doi.org/10.6384/CIQ.202301_26(1).0002
[Lu, Y.-H., & Yuan, Y. (2023). Content analysis on a CLIL mathematics textbook for elementary
students in Taiwan. Curriculum & Instruction Quarterly, 26(1), 27-56. https://doi.org/
10.6384/CIQ.202301_26(1).0002]
呂溪木(2007,9月28日)。民國75年之前我國數學課程演變[研討會論文]。「吳大猷先
生百歲冥誕科學教育學術研討會∼我國近五十年之科學教育發展」研討會,臺北
市。https://doi.org/10.6216/SEM.200709_(302).0001
[Lu, X. M. (2007, September 28). The evolution of mathematics curriculum in Taiwan before
1986 [Paper presentation]. Academic Conference on Science Education in Commemoration
of Dr. Ta-You Wu’s Centennial Birth Anniversary: The Development of Science
Education in Taiwan over the Past Five Decades, Taipei, Taiwan. https://doi.org/10.6216/
SEM.200709_(302).0001]
李郁緻(2022)。雙語國家、雙語教育與語言政策規劃。臺灣教育哲學,6(2),93-
108。https://doi.org/10.7001/JTPE.202209_6(2).0004
[Li, Y.-C. (2022). Bilingual nation, bilingual education, and the language policy implications.
Journal of Taiwan Philosophy of Education, 6(2), 93-108. https://doi.org/10.7001/
JTPE.202209_6(2).0004]
李國偉、黃文璋、楊德清、劉柏宏(2013)。教育部提升國民素養實施方案—數學素
養研究計畫結案報告。教育部。
[Li, G.-W., Huang, W.-C., Yang, D.-C., & Liu, P.-H. (2013). Implementation plan for improving
national literacy: Final report on the mathematics literacy research project. Ministry of
Education.]
李源順、邱春根(2007)。國小教師數學教學專業知能之觀點比較:國小數學教育學者
VS.國小實習教師。國教新知,54(4),1-22。https://doi.org/10.6701/TEEJ.200712_
54(4).0001
[Lee, Y.-S., & Qiu, C.-G. (2007). A comparative perspective on primary school teachers’
mathematical teaching professionalism: Primary mathematics education scholars vs.
primary student teachers. The Elementary Education Journal, 54(4), 1-22. https://doi.org/
10.6701/TEEJ.200712_54(4).0001]
周祝瑛(2003,10月26日至11月2日)。臺灣教育改革之研究[研討會論文]。「民辦教
育」研討會,上海市。
[Chou, C.-P. (2003, October 26-November 2). A study of education reform in Taiwan [Paper
presentation]. Private Education seminar. East China Normal University, Shanghai, China.]
林子斌(2021)。雙語教育的根本:雙語學科教師培訓之重點與規劃探討。載於洪仁進
(主編),師資培育2030(頁153-174)。中華民國師範教育學會。https://doi.org/10.
53106/266336712022120636001
[Lin, Z.-B. (2021). The root of bilingual education: Exploring the key elements and design of
bilingual subject teacher training. In R.-J. Hong (Ed.), Teacher education 2030 (pp. 153-
174). National Association for Teacher Education in the Republic of China. https://doi.org/
10.53106/266336712022120636001]
徐偉民(2021)。排灣族傳統文化中「數學」知識之初探。課程與教學,24(1),175-
200。https://doi.org/10.6384/CIQ.202101_24(1).0007
[Hsu, W.-M. (2021). Investigation of the mathematics knowledge in traditional Paiwan’s
culture. Curriculum & Instruction Quarterly, 24(1), 175-200. https://doi.org/10.6384/
CIQ.202101_24(1).0007]
高實玫、鄒文莉(2021)。雙語教育不等於英語教育:建立臺灣模式的雙語教育。載於
財團法人黃昆輝教授教育基金會(主編),臺灣的雙語教育:挑戰與對策(頁253-
275)。財團法人黃昆輝教授教育基金會。
[Gao, S.-M., & Tsou, W.-L. (2021). Bilingual education is not equal to English education:
Establishing a bilingual education model for Taiwan. In The Professor Huang Kun-huei
Education Foundation (Ed.), Bilingual education in Taiwan: Challenges and strategies (pp.
253-275). The Professor Huang Kun-huei Education Foundation.]
國家發展委員會(2018)。2030雙語國家發展藍圖。行政院。
[National Development Council. (2018). Blueprint for Developing Taiwan into a Bilingual
Nation by 2030. Executive Yuan.]
國家發展委員會、教育部(2020)。前瞻基礎建設—人才培育促進就業建設:2030雙
語國家政策(110至113年)。https://www.ey.gov.tw/achievement/12AE629A4E4F12A3
[National Development Council, & Ministry of Education. (2020). Forward-looking
infrastructure– Talent cultivation to promote employment construction: 2030 bilingual
national policy. https://www.ey.gov.tw/achievement/12AE629A4E4F12A3]
教育部(2024,6月7日)。113年國中教育會考6月7日開放網路查成績並寄成績單。教育
部新聞網。https://pse.is/6atvxw
[Ministry of Education. (2024, June 7). 2024 Junior High School Comprehensive Assessment:
Online score inquiries and score reports mailing commence on June 7. Ministry of
Education News. Retrieved July 18, 2024, from https://pse.is/6atvxw]
梁淑坤(2011)。數學課程改革下綱要實施之相關研究。臺灣數學教師(電子)期刊,
28,1-20。https://doi.org/10.6610/ETJMT.20111201.01
[Leung, S.-S. (2011). Related research on the implementation of curriculum guidelines under
mathematics curriculum reform. Taiwan Journal of Mathematics Teachers (Electronic), 28,
1-20. https://doi.org/10.6610/ETJMT.20111201.01]
陳向明(2002)。社會科學質的研究。五南。
[Chen, H.-M. (2002). Qualitative research in social sciences. Wu-Nan Book.]
陳伯璋(2005)。從課程改革省思課程研究典範的新取向。當代教育研究季刊,13
(1),1-34。
[Chen, P.-C. (2005). A reflection on curriculum reform in Taiwan and its implication for aesthetic
inquiry on curriculum research. Contemporary Educational Research Quarterly, 13(1),
1-34.]
陳欣民、林春煌(2024)。CLIL 雙語數學教學設計—以「容量概念」為例。臺灣數學
教師,44(1),21-39。https://doi.org/10.6610/TJMT.202404_44(1).0002
[Chen, H.-M., & Lin, C.-H. (2024). CLIL bilingual math education teaching design– Taking
“capacity concept” as an example. Taiwan Journal of Mathematics Teachers, 44(1), 21-29.
https://doi.org/10.6610/TJMT.202404_44(1).0002]
陳玟樺(2017)。民國五十至八十年代(1961-2000年)數學課程改革之探究。教育部高
中數學學科中心電子報,119。https://wooo.tw/XzhjYJX
[Chen, W.-H. (2017). An inquiry into Taiwan’s mathematics curriculum reform: From 1961 to
2000. Ministry of Education High School Mathematics Newsletter, 119. https://wooo.tw/
XzhjYJX]
陳玟樺(2023a)。轉化芬蘭課室教學經驗的實作:學科內容和語言整合學習的數學教
學。載於劉美慧、林子斌(主編),高等教育的EMI教學:理論與本土實務的對話
(頁27-78)。高等教育。https://doi.org/10.53106/9789575119874
[Chen, W.-H. (2023a). Transforming Finnish classroom teaching and learning: Applying content
and language integrated learning approach to mathematics teaching and learning. In M.-H.
Liu & T.-P. Lin (Eds.), English-Medium Instruction (EMI) in higher education: Dialogue
between theory and contextualized practice (pp. 27-78). Higher Education. https://doi.org/
10.53106/9789575119874]
陳玟樺(2023b)。芬蘭與臺灣的數學課程改革之研究:1960年至2021年。台灣教育研究
期刊,4(1),223-254。
[Chen, W.-H. (2023b). A study of mathematics curriculum reform in Finland and Taiwan: From
1960 to 2021. Journal of Taiwan Education Studies, 4(1), 223-254.]
陳玟樺(2025)。師資培育生數學雙語經驗課程中的批判意識。台灣教育研究期刊,6
(1),241-269。
[Chen, W.-H. (2025). Critical consciousness in pre-service teachers’ experiential curriculum in
bilingual mathematics. Journal of Taiwan Education Studies, 6(1), 241-269.]
陳美如、彭煥勝(2016)。探尋一段臺灣課程發展史—板橋模式的回顧與前瞻。教科
書研究,9(1),1-36。https://doi.org/10.6481/JTR.201604_9(1).01
[Chen, M.-J., & Peng, H.-S. (2016). An exploration a period of history of curriculum
development in Taiwan: Reviews and prospects on the Banqiao model. Journal of Textbook
Research, 9(1), 1-36. https://doi.org/10.6481/JTR.201604_9(1).01]
陳嘉皇(2024)。教育部補助師資培育之大學精進師資素質及特色發展之數學學習領域
教學研究中心設置計畫(小學組)成果報告。未出版。
[Chen, J.-H. (2024). Outcome report on the Ministry of Education– Subsidized project for
establishing mathematics education research centers in teacher education universities:
Enhancing teacher quality and specialized development (Elementary School Division).
Unpublished manuscript.]
陳慧琴、呂翠玲、許媖華、鄒文莉(2018)。CLIL在數學領域的運用。載於鄒文莉、高
實玫(主編),CLIL教學資源書:探索學科內容與語言整合教學(頁181-198)。
書林。
[Chen, H.-Q., Lu, C.-L., Hsu, Y.-H., & Tsou, W.-L. (2018). The application of CLIL in the
mathematics domain. In W.-L. Tsou & S.-M. Gao (Eds.), Exploring CLIL: A resource book
(pp. 181-198). Eslite.]
陳錦芬(2023)。臺灣雙語教學之教學方針與策略。教育實踐與研究,36(1),163-
187。
[Chen, C.-F. (2023). The teaching guidelines and strategies of bilingual teaching in Taiwan.
Journal of Educational Practice and Research, 36(1), 163-187.]
單維彰(2022)。中等階段師資培育的學術英文教材—數學領域。臺灣教育評論月
刊,11(8),33-37。
[Shann, W.-C. (2022). Academic English materials for teacher training at the secondary level:
The mathematics domain. Taiwan Educational Review Monthly, 11(8), 33-37.]
游自達(2020)。數學領域課程發展趨勢。載於林碧珍(主編),素養導向系列叢書:
國小數學教材教法(頁17-43)。五南。
[Yu, Z.-D. (2020). Trends in curriculum development in the mathematics domain. In P.-C. Lin
(Ed.), Competency-oriented series: Teaching materials and methods for elementary school
mathematics (pp. 17-43). Wu-Nan Book.]
游自達、李文富、呂秀蓮、陳致澄、陳麗華、楊國揚、鍾昌宏、藍偉瑩(2022)。素養
導向教科書的實踐與前瞻。教科書研究,15(1),111-143。https://doi.org/10.6481/
JTR.202204_15(1).04
[Yu, Z.-D., Lee, W.-F., Lu, H.-L., Chen, C.-C., Chen, L.-H., Yang, K.-Y., Chung, C.-H., & Lan,
W.-Y. (2022). Practice and prospects of competency-based textbooks. Journal of Textbook
Research, 15(1), 111-143. https://doi.org/10.6481/JTR.202204_15(1).04]
黃昆輝、吳明清、郭生玉、羅虞村、蔡崇振、馮清皇、許殷宏(2022)。雙語培力‧接
軌國際:「臺灣的雙語教育研討會」綜合建言。財團法人黃昆輝教授教育基金會。
[Huang, K.-H., Wu, M.-C., Kuo, S.-Y., Luo, Y.-C., Tsai, C.-C., Feng, C.-H., & Hsu, Y.-H. (2022).
Bilingual Empowerment and Alignment with International Standards: Recommendations
from the “Taiwan Bilingual Education Conference.” The Professor Huang Kun-huei
Education Foundation.]
黃政傑(2022)。從雙語政策看中小學雙語師資培育。臺灣教育評論月刊,11(6),
1-10。
[Huang, Z.-J. (2022). Insights into bilingual teacher training in the twelve-year national
education from the perspective of bilingual policies. Taiwan Education Review Monthly,
11(6), 1-10.]
黃振豊(2022)。教師對偏鄉雙語教育的看法與建議。教育研究月刊,334,127-144。
https://doi.org/10.53106/168063602022020334008
[Huang, C.-L. (2022). Teacher’s perspectives and suggestions on bilingual education in
rural schools. Journal of Education Research, 334, 127-144. https://doi.org/10.53106/
168063602022020334008]
黃琇屏(2021)。公立中小學雙語教育實施現況與挑戰。臺灣教育評論月刊,10
(12),6-11。
[Huang, H.-P. (2021). The current situation and challenges of bilingual education implementation
in public primary and secondary schools. Taiwan Educational Review Monthly, 10(12),
6-11.]
鄒文莉、高實玫、陳慧琴(2018)。學科內容與語言整合教學的核心精神。載於鄒
文莉、高實玫(主編),CLIL教學資源書:探索學科內容與語言整合教學(頁
9-20)。書林。
[Tsou, W.-L., Kao, S.-M., & Chen, H.-C. (2018). The core spirit of integrating subject content
and language teaching. In W.-L. Tsou & S.-M. Kao (Eds.), CLIL teaching resource book:
Exploring subject content and language integration instruction (pp. 9-16). Shulin Books.]
甄曉蘭、葉珍玲(2024)。學校實施雙語教學的實務策略思維:跨國個案學校實
務經驗的啟示。課程與教學,27(2),201-229。https://doi.org/10.6384/CIQ.
202404_27(2).0007
[Chen, H.-L., & Yeh, C.-L. (2024). Deliberative curriculum planning for implementing bilingual
teaching in schools: Implications from practical experience of cross-national case
schools. Curriculum & Instruction Quarterly, 27(2), 201-229. https://doi.org/10.6384/
CIQ.202404_27(2).0007]
歐用生(2000)。課程改革:九年一貫課程的獨白與對話。師大書苑。
[Ou, Y.-S. (2000). Curriculum reform: A monologue and dialogue on the grade 1-9 curriculum.
Lucky Bookstore.]
歐用生(2006)。建立課程的公共性—課程公共論述的危機與出路。教育研究集刊,52
(1),1-27。https://doi.org/10.6910/BER.200603_(52-1).0001
[Ou, Y.-S. (2006). The crisis in public discourse regarding the curriculum and its resolution.
Bulletin of Educational Research, 52(1), 1-27. https://doi.org/10.6910/BER.200603_(52-
1).0001]
潘乃欣(2024,2月17日)。《獨家調查》全台6成公立國中小實施雙語課程,近8成縣市
認師資不足。親子天下。https://www.parenting.com.tw/article/5097040
[Pan, N.-H. (2024, February 17). Exclusive survey: 60% of public elementary and junior
high schools in Taiwan implement bilingual courses, with nearly 80% of counties and
cities recognizing insufficient teaching resources. CommonWealth Education Media and
Publishing. https://www.parenting.com.tw/article/5097040]
蔡進雄(2017)。教育學術研究者與教育政策制定者關注差異之研究:雙社群理論之觀
點。嘉大教育研究學刊,39,59-82。
[Tsai, C.-H. (2017). A study of the differences between the focuses of the educational researcher
and the educational policy-maker: From the perspective of two-communities theory.
National Chiayi University Journal of Educational Research, 29, 59-82.]
鄭章華(2018)。今日的課綱明日的課史:十二年國教數學領綱之發展。載於鄭章華
(主編),數往知來歷歷可述—中小學數學課程發展史(下冊,頁521-564)。國
家教育研究院。
[Chen, C.-H. (2018). Today’s curriculum guidelines, tomorrow’s curriculum history: The
development of the 12-year Basic Education mathematics curriculum guidelines. In C.-
H. Chen (Ed.), Looking back to know the future: A history of mathematics curriculum
development in the twelve-year national education (Vol. 2, pp. 521-564). National
Academy for Educational Research.]
鍾靜(2020)。數學領域教學設計與學習評量。載於林碧珍(主編),素養導向系列叢
書:國小數學教材教法(頁45-67)。五南。
[Chung, J. (2020). Instructional design and learning assessment in the mathematics domain.
In P.-C. Lin (Ed.), Competency-oriented series: Teaching materials and methods for
elementary school mathematics (pp. 45-67). Wu-Nan Book.]
鍾靜、張淑怡、陳幸玫、陸昱任、戴坤邦(2012)。國小數學教師專業標準之建構。科
學教育學刊,20(3),217-239。https://doi.org/10.6173/CJSE.2012.2003.04
[Chung, J., Chang, S.-I., Chen, H.-M., Lu, Y.-J., & Tai, K.-P. (2012). The development of
professional standards for elementary mathematics teachers. Contemporary Journal of
Science Education, 20(3), 217-239. https://doi.org/10.6173/CJSE.2012.2003.04]
Barton, B. (2009). The language of mathematics: Telling mathematical tales. Springer. https://
doi.org/10.1007/s10649-009-9219-8
Boroditsky, L. (2001). Does language shape thought? Mandarin and English speakers’
conceptions of time? Cognitive Psychology, 43(1), 1-22. https://doi.org/10.1006/
cogp.2001.0748
Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in
Psychology, 3, 77-101. https://doi.org/10.1191/1478088706qp063oa
Campbell, J. I. D., & Epp, L. J. (2004). An encoding-complex approach to numerical cognition
in Chinese-English bilinguals. Canadian Journal of Experimental Psychology, 58(4), 229-
244. https://doi.org/10.1037/h0087447
Charmaz, K. (2014). Constructing grounded theory (2nd ed.). Sage. https://doi.org/
10.4135/9781446212165.n27
Ferreira, F., & Clifton, C. (1986). The independence of syntactic processing. Journal of Memory
and Language, 25, 348-368. https://doi.org/10.1016/0749-596X(86)90006-9
Finnish National Board of Education. (2016). National core curriculum for basic education
2014. Next Print Oy.
Frenck-Mestre, C., & Vaid, J. (1993). Activation of number facts in bilinguals. Memory and
Cognition, 21(6), 809-818. https://doi.org/10.3758/BF03202748
Gemmill, E., & Mayhew N. (1995). Changing values in medieval Scotland: A study of prices,
money, and weights and measures. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/
S0268416097262715
Lin, J. F. L., Imada, T., & Kuhl, P. K. (2011). Mental addition in bilinguals: An fMRI study
of task-related and performance-related activation. Cerebral Cortex, 22(8), 1851-1861.
https://doi.org/10.1093/cercor/bhr263
Lincoln, Y. S., & Guba, E. G. (1985). Naturalistic inquiry. Sage. https://doi.org/10.1002/
9781405165518.wbeosn006
Novotná, J., & Hofmannová, M. (2000). CLIL and mathematics education. In A. Rogerson (Ed.),
Mathematics for living. The mathematics education into the 21st century project (pp. 226-
230). Amman.
Patton, M. Q. (2001). Qualitative research and evaluation and methods. Sage.
Salillas, E., & Wicha, N. Y. Y. (2012). Early learning shapes the memory networks for arithmetic:
Evidence from brain potentials in bilinguals. Psychological Science, 23(7), 745-755.
https://doi.org/10.1177/0956797612446347
Taylor, S., & Bogdan, R. (1984). Introduction to qualitative research methods. Wiley
Interscience. https://doi.org/10.1002/9781394260485.ch1
Van Rinsveld, A., Brunner, M., Landerl, K., Schiltz, C., & Ugen, S. (2015). The relation
between language and arithmetic in bilinguals: Insights from different stages of language
acquisition. Frontiers in Psychology, 625, 1-15. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2015.00265
Van Rinsveld, A., Schiltz, C., Brunner, M., Landerl, K., & Ugen, S. (2016). Solving arithmetic
problems in first and second language: Does the language context matter? Learning and
Instruction, 42, 72-82. https://doi.org/10.1016/j.learninstruc.2016.01.003
Wang, Y., Lin, L., Kuhl, P., & Hirsch, J. (2007). Mathematical and linguistic processing differs
between native and second languages: An fMRI study. Brain Imaging and Behavior, 1(3-
4), 68-82. https://doi.org/10.1007/s11682-007-9007-y
Whorf, B. L. (1956). Language thought and reality. MIT Press.
Wright, W. E., Boun, S., & Garcia, O. (Eds.). (2015). Handbook of bilingual and multilingual
education. Wiley-Blackwell. https://doi.org/10.1002/9781118533406